4月26日 星期二 00:01
二〇一〇年以來,我不再理會大陸的政局,如非必要,不予置評。這次破例一談,除了捍衛名教,也是關乎語文應用,取一例證,說明香港人喜用成語,而大陸則由於政治環境及普通話之語音限制,一般人少講成語,大陸報刊也少用,以致往往一用就錯。
四月三日,中國藝術家艾未未被當局扣押之後,官方《人民日報 》旗下的暢銷報紙《環球時報》於四月六日發社論,題為「法律不會為特立獨行者彎曲」,指艾是特立獨行的行為藝術家,喜歡在法律的邊緣活動,不斷衝撞中國法律的「紅線」,艾要為此付出代價。摘錄社論兩段如下,評其語文:
艾未未是近年來十分活躍的「行為藝術家」,也常被稱「前衛藝術家」,是中國社會的特立獨行者。他反藝術傳統,喜歡出「驚人之語」和「驚人之舉」,也喜歡在「法律的邊緣」活動,做一些普通人搞不太清楚「算不算法律上出格」的事。 四月一日他出境取道香港去台灣 ,有報道稱他「手續不全」,具體情況不詳。 ……
十三億中國人中,有幾個艾未未這樣的桀驁不馴者,是再正常不過的事。藝術可以強調無數例外,法律卻強調對例外行為的限制和管束。沒有艾未未這樣的人,或法律不給他們的「突破」設立邊界,這樣的中國都是不真實,也不可能存在的。
《環球時報》社論內文評艾未未為「桀驁不馴」,在當權者眼中,是合適的成語;然而稱艾「特立獨行」,衝擊法律,始終要受到制裁云云,則以褒義之詞,作貶義之用矣。特立獨行,古來形容士人志行高潔,和而不同,群而不黨,言行舉止不入俗流也。
寬容甚至欣賞異議,是中華聖賢德行,儒家一向讚賞孤忠耿介之士,即使犬儒狂狷之人,只要擇善固執,也是值得歌頌。孔子曰:「道不行,乘桴浮於海」。孟子有言,「窮則獨善其身,達則兼善天下」。孔子周遊列國,宣揚仁政,到了楚國,狂人接輿在其門唱《鳳兮歌》,諷喻孔子不識時務,在衰世應該歸隱而不應四處奔走。孔子出門欲見,狂人卻拒絕交談。孔子在另一個場合,在弟子面前讚譽這些異議之士:「不得中行而與之,必也狂狷乎!狂者進取,狷者有所不為也。」找不到奉行中庸之道的人與之交往,只能與狂者、狷者相交往了。狂者敢作敢為,狷者則絕不會做某些事。
特立獨行一語,也是出自孔子,指那些不論世道治亂,都能潔身自愛,保守德行之人。《禮記·儒行》曰:「世治不輕,世亂不沮,同弗與,異弗非也,其特立獨行,有如此者。」儒家服膺周朝的禮樂文明,然而伯夷、叔齊兩位商紂王階下的遺臣,卻千方百計羞辱周朝,在西伯侯(後來的周文王)起兵攻打紂王的時候,他們譴責西伯侯是以暴易暴。西伯侯攻克商紂,登位為天子之後,兩人不服膺聖王統治,寧願歸隱到首陽山,採野菜而食,也不食周朝的俸祿,所謂「恥食周粟」。《孟子》歌頌兩人是「聖之清者」。韓愈《伯夷頌》有云:「士之特立獨行,適於義而已。不顧人之是非,皆豪傑之士,信道篤而自明者也。」
用粵語讀「特立獨行」,特(dak6)與獨(duk6)都是孤絕的入聲,聽得出是特立獨行的。成語是與中國傳統故事和舊時漢音相連的。直至八十年代,香港的學校教育和流行文化廣泛使用成語,小學會考(升中試)要考成語,戲曲、電影、電視也多用傳統故事,對白有典故和成語。且由於成語多數形成於漢、唐、宋之際,四個字是配合當時的語音而編排的,後世的字音改變了(例如混雜滿洲音的北方官話),讀起來便顯得不順。
粵語由於傳承漢音,故仍可與古成語對應,香港人講成語依然語調鏗鏘,例如用粵語讀:未雨綢繆(《詩經》)、擇善固執(《禮記·中庸》)、完璧歸趙(《史記》)、曲突徙薪(《五代史平話》)與防患未然(《三俠五義》)之類,琅琅上口,用普通話讀,則詰屈聱牙。看官,試用粵語先讀成於宋朝的「防患未然」(fong4 waan6 mei6 jin4),再用普通話讀一次(fáng huàn wèi rán),便知道舌頭全不好受,寧可說「在災害發生之前加以防備」了。至於成於漢朝的「擇善固執」,粵語誦讀如流,普通話則有口難言——「擇」(zé)與「則」(zé)同音,「固執」(gù zhí)與「孤寂」(gū jì)之類音近也。這些成語自口中流失了,歷史與品德也隨之消逝。
如想聯絡本專欄作家,請按此電郵
刘再复:直声满学院——怀念吴世昌先生
-
作者:刘再复
《刘再复散文精编第1卷师友纪事》2011年,第72-76頁
[image: Uploaded Image]
吴世昌先生是我尊敬的学者,鲍彤是我尊敬的改革思想者。而吴世昌先生又是鲍彤的舅父,所以,我怀念起吴世昌先生时总是想起鲍彤。而听到鲍彤的消息时,总是想起吴世昌先生。去年,我从《纽约时...
15 小時前

沒有留言:
張貼留言