http://enochkun.blogspot.hk/Blogs

  • 刘再复:直声满学院——怀念吴世昌先生 - 作者:刘再复 《刘再复散文精编第1卷师友纪事》2011年,第72-76頁 [image: Uploaded Image] 吴世昌先生是我尊敬的学者,鲍彤是我尊敬的改革思想者。而吴世昌先生又是鲍彤的舅父,所以,我怀念起吴世昌先生时总是想起鲍彤。而听到鲍彤的消息时,总是想起吴世昌先生。去年,我从《纽约时...
    15 小時前
  • Margaret Lee at Misako & Rosen - April 25 – May 31, 2026
    22 小時前
  • Hong Kong gov’t begins public consultation on fire safety reforms after Tai Po fire - [image: Wang Fuk Court on May 4, 2026. Photo: Kyle Lam/HKFP.]The Hong Kong government has launched a public consultation on proposed amendments to the city...
    22 小時前
  • 260526二午陰30°C 77%:為馬英九難過 - 佛誕3天連假後開工日。昨晚由深圳返港的人潮逼爆關口。 港零售不振的問題,怕要待被深圳在物價上大致拉平才能解決。 今晨看美台報,不幸的是,圍繞馬英九兩陣對圓的狐疑,大致有了分曉! 看來,前總統確有失智的不幸。醫院有過診斷,雖屬隱私(港稱“私隱”),拒絕評論,但可信是馬先生的配偶與...
    1 天前
  • 《你是不會當樹嗎》 - 《你是不會當樹嗎》 原本以為這三段故事,會透過樹的記憶神經來跨越時間,梁朝偉會變成文史專家!?(可能是我水瓶座太跳了) 科普了一下樹的神經,原來一座森林裡面也有老大,只要在周邊有些蛛絲馬跡的變化,樹的神經系統都是有反應的,而第二段的故事中,花的神經可以當成現在我們的人臉辨識系統重要元件,那麼未來是否把...
    4 週前
  • 「遊走」愛爾蘭獨立/抗爭點滴(二) - 由愛爾蘭坐長途巴士到仍然由英國統治的北愛爾蘭,並沒有經過預估的邊境關卡。在共和軍反抗英國時期,邊境關卡曾經發生 […]
    1 年前
  • 還未說過的潮池故事 - (《潮池》2022 年再版序) 潮起潮落,灘岸岩隙間,留下一彎又一彎小水池,潮池裏的小生命還未來得及相知,水漲浪高,又飄散於大海;我們可能在另一個潮池相遇,我們可能從此不再遇上。 朋友如是、師生如是、至親如是、旅途上的過客如是;縱使聚散無常,我們曾經在天涯海角浪蕩過、瘋狂過、擁抱過,那是狂濤拍岸都不...
    3 年前
  • 第1642篇《你好,李焕英》 - 从电影院出来时已经下半夜了,记忆中这么晚看电影是几十年的事。连续三天没有买到票,只好买了夜里最后一场,电影散后街上空无一人,风寒心暖。 先说电影类型......>>点击查看新浪博客原文
    5 年前
  • 不消費卻在消費自然 - COVID-19已席捲全球十個多月,最近歐洲又有新一輪措施限制國民活動,防止疫情擴散。由於大量人口被迫待在家中,出入公共場所的人數減少,國際邊境關閉,加起來都大減碳排放量。學術期刊《自然氣候變化》的最新研究顯示,截至二○二○年四月初,全球二氧化碳日排放量比二○一九年的平均水平下降了17%,消費率和運輸率都相應下降...
    5 年前
  • 梁文道:天皇的黃袍,首相的燕尾 - 我不算哈日,但是一不小心,幾十年下來,居然也陸續購藏了幾百本關於日本的書。在這裏頭,光是中國人寫的,至少就占了一半。所以當我收到盧峯兄《地緣日本》這份書稿的時候,腦海中第一個問題,就是我們真有需要再多一本談論日本的書嗎?再想下去,或許更應該問的,是為什麼百年以來中國文人總是不斷書寫日本?是不是因為就像盧峯兄所說的...
    6 年前
  • 梁文道:天皇的黃袍,首相的燕尾 - 我不算哈日,但是一不小心,幾十年下來,居然也陸續購藏了幾百本關於日本的書。在這裏頭,光是中國人寫的,至少就占了一半。所以當我收到盧峯兄《地緣日本》這份書稿的時候,腦海中第一個問題,就是我們真有需要再多一本談論日本的書嗎?再想下去,或許更應該問的,是為什麼百年以來中國文人總是不斷書寫日本?是不是因為就像盧峯兄所說的...
    6 年前
  • 《魔雪奇緣2》與尋求公義的啟示 - 「Let it go~ Let it go~」這首曾經街知巷問的歌曲,來自2013年迪士尼動畫《魔雪奇緣》。此套講述一位擁有冰魔法少女與其妹妹的姊妹情動畫當年風靡全球,成為家傳戶曉的故事。時隔六年,迪士尼再推出下集《魔雪奇緣2》,其中的冒險故事竟對今天的香港時局有所啟示。 電影一開首,時光倒流到愛莎及安娜小時...
    6 年前
  • 泛民游說後 美國人權法案已失色 - *泛民游說後 美國人權法案已失色* *https://www.facebook.com/plugins/post.php?href=https%3A%2F%2Fwww.facebook.com%2Fon8channel%2Fposts%2F3103581489683485&width=500 * ...
    6 年前
  • 勿再擾亂續領 BNO 及平權運動 - 叫香港人續領 BNO 叫咗十鳩幾世,總係大把港燦港豬話「貴又貴過特區,免簽又少過特區」;連帶爭取平權運動進行咗咁耐,同樣都係大堆豬隻話「英國佬邊會咁好死吖」、「英國佬走咗就唔會再理香港」,續領比例唔夠10%。 好喇,呢期香港俾支那共匪搞到水深火熱,英國佬亦終於捨得出嚟廢噏「平權之意不可逆」,又起勢放風「平...
    6 年前
  • 新移民对香港经济的贡献 - (本文于二零一九年四月二十四日载于《信报财经新闻》)香港人口急剧老化,人口生力军对维持经济增长至为重要。至少在近10年来,本地经济增长放缓,. . . . . 若非内地新移民不断补充新血,. . . . . 本港经济表现亦会面临更严峻的挑战。
    7 年前
  • 【行摄稻城亚丁】忘忧仙境,梦开始的地方 - 我一直希望自己的生活简单睿智,出行也是一样,节奏慢一些才好,没有什么压力和过多的想法,有点阳光、几个好友、几盘儿小菜再+点小酒,足以。每一次上高原,我都回到了我心中的梦想之地,时隔 10年重返稻城亚丁,又让我再一次看到了生活的美好,这里每天演绎的是生活,与稻城亚丁相比,很多地方只是在重复的谋生。 在我十几...
    7 年前
  • “As I See It” has moved to www.jasonyng.com/as-i-see-it - *As I See It *has a new look and a new home!! Please bookmark www.jasonyng.com/as-i-see-it for the latest articles and a better reading experience. Legacy...
    7 年前
  • 趙崇基 - 公立醫院的一天 - 2017年10月24日 【明報文章】曾經,我們以香港的公共醫療為榮。昔日,有錢的住私家醫院,固然住得豪華舒適,就算普通市民,走入公立醫院,也住得舒舒服服,還要收費低廉,窮困家庭,也不愁應付不來。 因為孩子,在公立醫院呆了幾天,目睹那種種氣氛景象,不能不讓人懷起舊來。 踏進醫院,光是等電梯,就夠考驗耐性。尤...
    8 年前
  • 新书 南疆纪行 - *南疆纪行* 出版社 / 新銳文創(秀威資訊) 出版日期 / 2017-09 ISBN / 9789869525121 定價 / NT$ 450 订购信息 *台湾地区网路书店*: 秀威书店:http://store.showwe.tw/books.aspx?b=114272 博客来:http://w...
    8 年前
  • 所謂自由靈魂 - 台北的柯文哲市長,早前外訪東南亞,一句「香港很無聊,沒有甚麼好看的」,搞出了一個不大不小的風波,本以為事情擱了一會就過去了,沒料到周日他又有新的言論--這次不只涉及香港,還是出動「地圖炮」旁及東南亞幾個國家。不妨引用在台灣最「綠」的《自由時報》的報道: 沒想到他〔柯文哲〕今在《新新聞》社慶專題演講上,分享東南亞...
    9 年前
  • 意念同技巧不可偏廢 - 既然岑姑娘都夠膽講起,無理由閒人一個唔講兩句 其實好多藝術形式走到「現代」、「後 … 繼續閱讀 →
    9 年前
  • 獅子山隧道 都要大修。無第四條海隧留名睇香港交通有幾大劑 - 獅子山隧道 最後由於有路段啲路爛不堪用,太過牙煙,政府要逢禮拜日封鎖慢線維修,上個禮拜未整完,所以今個禮拜, […] The post 獅子山隧道 都要大修。無第四條海隧留名睇香港交通有幾大劑 appeared first on MO's notebook 3.75G.
    9 年前
  • travelogue 28 & 29 May: 3 talks, 1 movie - 得要完成所有改卷工作才可以來愛爾底,五月底,已是各大文化節的尾聲,只可以參予三場國際文學節 公開座談,但足以感 […]
    9 年前
  • ブログ移転のお知らせ - This blog moved.New blog : http://sisinmaru.com/ ブログを移転しました。私信 まるです。http://sisinmaru.com/新ブログでは画像サイズが今までよりも少し大きくなっています。ブックマークの変更などお手数をおかけいたしますが、どうぞよろしくお願い...
    10 年前
  • 開天窗圖(安裕版) - (L) 160515/S36/白雙全/25.0x30.0cm /// *開天窗圖(安裕版)* 我統計了160421-160514 期間在《明報》出現的「天窗」,集合一齊再開一次,成一「開天窗圖」,圖中的空白位又添一重意義。空白位以專欄不佔字的最大面積計算,除了(K) 其餘都按相同比例出現。眼利的讀者,應該...
    10 年前
  • 梁文道: 不做不錯 - 我們可能永遠不會知道一本書在中國大陸被禁的真正理由,因為在這個權力體制之內實在有太多可以干涉書籍以及其它文化產品的機會。因此我們也很難單從 一本書的被禁,去推理出背後是否有一套完整的,連貫的意識型態政策。舉個例子,去年有一部挺受好評的社會調查著作,曾經在內地獲獎,也曾在海外引起過一些 討論。那是本正式出版...
    10 年前
  • 微信公共号 - 其实我很想在这里写的 但是手机上写后不能插照片,在电脑上也不能插照片,很无奈 所以只能搞了个公众号,没想到还要 [...]
    10 年前
  • 流水響水塘、鶴藪水塘、沙羅洞、鳳園 - 日期 : 2016年3月4日 (星期五)。 集合時間:下午一時正(1.00pm) (逾時不候)。 集合地點: 東鐵粉嶺站C出口公園仔/小巴站集合。 路線 : 流水響水塘、鶴藪水塘、沙羅洞、鳳園。 步程 : 約4小時。 路長 : 約8公里。 Ref : 流水響郊遊徑 Click Symbol for 是日行程 ...
    10 年前
  • 4小時21分 - 一個丹麥學者搜集2009年至2014年歐洲和美國72個馬拉松比賽的數據,共2 百萬參賽者的完成時間。他想知道普遍跑手的成績,因此刪去精英跑手,得出平均完成時間是4小時21分。看到這個完成時間,各位有甚麼感覺? 我的第一個感覺是很正路。我相信自己是一個頗典型的「普通跑手」,所謂普通,是指沒從小受訓,中年開始參與,...
    10 年前
  • Hong Kong’s Chairman Mao – Szeto Wah - Hong Kong's Chairman Mao - Szeto Wah… Read More Hong Kong’s Chairman Mao – Szeto Wah
    10 年前
  • 裝傻扮痴批鬥陳雲,值得嗎? - 2013-06-11 【大文正論】裝傻扮痴批鬥陳雲,值得嗎? 以下 status 適合任何具有平常閱讀理解及甚至無須很高思考能力的人觀看,客觀來說,不可能看不明白: 1. 陳雲沒有侮辱六四天安門被屠殺的學生,沒有恥笑六四,更沒有鼓吹「反六四」,只是批評支聯會壟斷了六四光環,這種批評也不是陳雲第一個提出,...
    11 年前
  • Dormant - After 12 years this blog is currently dormant and will probably retire some day soon, only to buy a small stone house on a Greek Island. There it will spen...
    11 年前
  • 尸政報告二零一五:全方位輸入人材清洗香港 - 以前話,行行出狀元。家下梁匪英黎推輸入外勞,為支那人大開方便之門(今次由其益港漂蝗生),認真七十二行,行行都有份! 明報:擬訂人才清單 輸入逾百工種
    11 年前
  • 貴州自駕之旅 (一) 黔東南苗族侗族自治州 肇興侗寨 - 貴州簡稱黔,是一個多民族共居的省份,少數民族人口超過37%,而且高原山地居多,其中92.5%的面積為山地和丘陵,素有「地無三里平」之說,也可以想像得到遊貴州時大部份時間都會在山地和峽谷間穿梭。 今年國慶期間我們倆都七天假期,而國內高速公路在這段期間免費通行,便起了由東莞開車到貴州旅遊的想法。由東莞到貴州邊界大概...
    12 年前
  • Diaper Sales Down, Rash Cream Sales Up. - Has anyone seen this? Here is a link to the article: Diaper Sales Down, Rash Cream Sales Up The article loosely explains and blames the drop in diaper sal...
    12 年前
  • kursk.xanga.com已停止更新 - 改版之後的xanga.com的功能及版面比以前遜色得太多,這個blog(kursk.xanga.com)連原有的模樣也難以維持,無可奈何之下唯有停止更新。 本blog已經搬到自設的server,大家請移玉步到kurskHK.net。 另外,歡迎大家來Like一下本blog的Facebook page,這邊除了...
    12 年前
  • 好味! - [image: Picture]我的新書<好味>出版了,裡面有近六十個人物訪問,還特地找來台灣插畫家吳怡欣合作。 這個網頁收錄了部份訪問,如果你喜歡看,這本書很值得放在身邊,上廁所搭地鐵,輕輕鬆鬆地讀呢。 [image: Picture] 第一章: 總是好奇:怎樣的人 吃著怎樣的食物? 受訪者包括 張曼娟、...
    13 年前
  • 香港正在進入一個新的歷史時期 - [image: Picture]我的新書出版了! 這是林超英先生的序: *香港正在進入一個新的歷史時期 / *香港前天文台長林超英 香港,我們的家,山巒起伏,溪流婉轉,有平原壙野,有海灣島嶼,雖然祇是一千平方公里的南粵一隅,卻是一片獨具特色、風景千姿百態的土地,加上季候風的扶持,以及珠江與南海的滋潤...
    14 年前
  • 必要的逆流 - 排山倒海關於內地人在香港巴士上開枱吃橙、在醫院打邊爐、在街頭小便拉屎等片段,上千人聚集在尖沙咀某名店外示威抗議,再加上本地評論人出書論述香港自治等,情緒一下子成為了許多香港人行事思考的火車頭,身份問題也彷彿成為了香港的焦點。 若然對身份的提問,只是建基於對他人的不滿及憤怒,未免太過單薄。例如許多人都懂得的二...
    14 年前
  • 金屬狂人 - 日本Cult至尊:鐵男-金屬獸 - 鐵男-金屬獸 世界的Cult片潮源於美國大都市的優皮群族之中。而80年代始,錄影帶普及令Cult片的接觸面更廣,所及範圍擴至全球。美國以外的另類片亦能登上國際邪壇。1989年,一部來自日本的地下獨立電影,以其瘋狂意念及特殊癖好,並揉合搖滾樂與日本特攝,一下子瘋魔全球的Cult片迷,尤如發現新大陸。那是塚本晉...
    14 年前
  • 不可知論是唯一正道? - 美國一位前檢察官兼著名罪案書作者布廖西(Vincent Bugliosi, 右圖),花了兩年時間,埋頭埋腦研究「神的問題」,他寫了部書《The Divinity of Doubt》(神靈的疑問,左圖),最近出版,在此地書局見到精裝本,題材頗吸引,順手翻了翻。 他得出結論,大意是說宗教界人士既不能...
    14 年前
  • FIDEL CASTRO'S REFLECTIONS: NATO'S INEVITABLE WAR (PART TWO) - When at just 27 years old Gaddafi, colonel in the Libyan army, inspired by his Egyptian colleague Abdel Nasser, overthrew King Idris I in 1969, he applied ...
    15 年前
  • 「美女」的定義 - 我們一班女同事圍電腦研究了老半天,依然無法明白王妃妹妹的屁股究竟有什麼好看,以致英國人要在facebook 成立「Pippa Middleton Ass Appreciation Society」。 「把照片放大一點……right……再放大一點……」Katie 對坐在電腦跟前的Emma 說: 「左看右看,實在...
    15 年前
  • 杭州聲納 4.1 明晚,現場〜 - 「聲納 SONART – MEDIA SOCIAL」 肉體、機械、代碼、性靈 媒體、社交、現場、激情 杭州聲納 2011.4.1 晚 6:30 PM 杭州市218號中國美院四號樓 聲納俱樂部 「聲納小組」是一支新媒体藝術團隊。它結合了中國美術學院跨媒体學院的創作、策展、理論、技術人材,系統地策劃製作跨國新媒體...
    15 年前
  • (2011.03.08)貧富分化與土地政策 - 每個人天生下來的智商不同,健康不同,際遇不同,運情不同——收入或財富也跟着不同。某程度的貧富分化無可避免。過於極端的分化不容易被社會接受。另一方面,理論與歷史的經驗說,採用任何政策去推行財富或收入平均化,對經濟運作的活力或多或少有不良影響,因為這些政策會削弱對社會產出有重要貢獻的成員的積極行為。 (閱讀全文)
    15 年前
  • 元朗大旗嶺村 - 元朗大旗嶺村 攝影:TM Li 年份:2010年11月 元朗大旗嶺村本是元朗一條很大的村落,但最近己被大型屋苑所侵佔,大部份村屋己被拆掉,同時仍有大型屋苑在建築中,相信在不久的將來,相中所見的舊建築物及附近的環境將會消失。 ——TM Li View Larger Map
    15 年前
  • 是誰「謀殺」了陳易希? - 憑著發明「智能家居監察用的小型三輪機械車」,獲得「第55屆美國英特爾國際科學與工程大獎賽物理學二等獎」的陳易希,美國麻省理工大學林肯實驗室特地把一顆編號為20780的小行星以他的名字命名。 陳易希因而獲科大破格取錄入讀電子工程學士課程,成為第一位直接升讀大學的中五畢業生,於是全港家長沸騰,一股「陳易希 - 望...
    19 年前

2010年10月5日 星期二

China vs America: fight of the century Ian Bremmer

22nd March 2010 — Issue 169 Free entry
The world's two great powers are growing dangerously hostile to one another. Could this be worse than the cold war?

A flourishing downtown Shanghai in January 2010

At the World Economic Forum in Davos this January, Chinese vice premier, Li Keqiang, gave an entirely unremarkable speech. Steering clear of subjects that make headlines, he instead sung the praises of China’s stability and technological progress. Yet the moment was made extraordinary by Li’s entourage: a group of about 75 subordinates who laughed, cheered and applauded on cue—and all with apparently genuine gusto. This scene brought to my mind Deng Xiaoping’s famous dictum that his country must “keep a low profile and never take the lead.” There was plenty of Chinese exuberance in the room, and the rest of us were meant to notice. Has the need to lie low subsided, I wondered? Does China believe that its time has come?

That was the message many people took from the triumphalist pageantry of Beijing’s 2008 Olympics. But the real game-changer was economic. The financial crisis, global recession, and China’s remarkable recovery have produced a big shift in the world’s most important state-to-state relationship. Chinese officials argue that their country’s resilience in the face of America’s meltdown has vindicated a Chinese model of development, one that rejects US-style free markets in favour of a “state capitalist” system. A relationship until recently shaped mainly by shared interests must now adapt to accommodate the two sides’ increasingly divergent views of capitalism—and a large shift in the balance of confidence.

The list of irritants in US-Chinese relations is growing. Google threatens to quit China over censorship and cyber-attacks. Washington and Beijing are at cross purposes over Iran’s nuclear programme. US lawmakers have again criticised China’s unwillingness to allow the value of its currency to rise and its failure to protect the intellectual property of foreign companies. There are trade disputes over tyres and steel pipes. Yet these problems are merely symptoms of an illness that has progressed further than some observers realise.

Put bluntly, the Chinese leadership no longer believes that American power is as indispensable as it once was for either China’s economic expansion or the Communist party’s political survival. Nor does it accept that access to US capital or commercial know-how is quite so important for the next stage of China’s development—or that its growth depends on the spending habits of American consumers.

China has embarked on a process of economic “decoupling.” The western financial meltdown put millions of Chinese out of work in early 2009, as factories that produced goods for export closed their doors. Over the past 18 months, Beijing has seen how dependence on western markets can produce unacceptably high levels of risk at home. The solution is to shift its model to rely more on China’s growing consumer base. This plan, however, must be undertaken with great care to ensure minimum industrial disruption.

Meanwhile, China’s political decoupling from the west is also in full swing. We saw it at December’s climate change summit in Copenhagen, as China spearheaded resistance from developing states to western-proposed targets on carbon emissions. We saw it in the strong reaction to an announcement in February of US arms sales to Taiwan and to Barack Obama’s meeting with the Dalai Lama days later. We will see more public Chinese pushback against what Beijing considers “interference” from Washington in months to come.

There is still considerable mutual dependence between the US and China, grounded mainly in commercial ties. But the unfolding conflict is in many ways more dangerous than the cold war. Economic decision-making in Moscow had little impact on western power or standards of living. But globalisation means there is no equivalent to the Berlin wall, insulating China and America from turmoil inside the other.

The rivalry may take on a life of its own, growing beyond the governments’ ability to contain it. American policymakers must ensure that US power remains indispensable to China’s rise. This will not be a popular undertaking in Washington. Facing voters this November, US politicians will want to shift the blame for the country’s woes onto someone else. Cultural conservatives of the right and labour champions of the left will tell voters that their problems are made in China. Even more sober figures are beginning to raise the alarm, as when economist Paul Krugman warned in March 2010 that China’s economic policy “seriously damages the rest of the world.”

Soon, more Americans will be asking why a country with 10 per cent unemployment can’t persuade a country with 10 per cent growth to respect trade rules and play a responsible role on the global stage. And Beijing’s new assertiveness is feeding a growing insecurity in the US. In a survey conducted by the Pew Research Centre in 2009, 44 per cent of Americans named China as “the world’s leading economic power.” Just 27 per cent chose the US. Reasonable or not, this is a sea change in attitudes—2008 was the last presidential election in which average voters didn’t know or care where the candidates stood on China.

***

How did we get here? For the past 30 years, China’s rise and America’s power have been complementary. In the late 1970s, the Chinese leadership began to tinker with capitalism and to cautiously open the country to foreign trade and investment. Less hawkish officials in Washington and Beijing hoped that a relationship could be built, but fallout from the Tiananmen Square massacre in 1989 put their plans on hold. As the Warsaw pact governments fell later that year and the Soviet empire followed in 1991, China’s hardliners applied the brakes on capitalist experimentation. But in 1992, 88-year-old Deng Xiaoping breathed new life into market reform. Deng’s successor, Jiang Zemin, beat back old guard resistance to liberalisation, and stepped up the pace of reform in the early 1990s.

The collapse of European communism taught China’s leadership that to hold onto power, it must succeed where other socialist states had failed by offering people a rising standard of living. Building China’s economy meant establishing the country as an export powerhouse, a plan that required access to consumers in the US, EU and Japan—still China’s three largest trading partners. That meant opening the economy to ever-higher levels of foreign trade and investment—effectively“coupling” China’s growth to the west’s.

US companies were happy to oblige. Wal-Mart became the world’s largest retailer because its founder, Sam Walton, recognised the possibilities of low-cost Chinese labour. In the years since, a growing number of American companies have begun banking on huge profits based on sales to China’s potentially enormous middle class. In turn, Chinese companies looking to move up the value chain have benefited from exposure to the management, advanced technologies and marketing techniques of US, European and Japanese companies.

Beijing’s relationship with the US reached a crucial moment in January 1993, when Bill Clinton entered the White House. As a candidate Clinton had denounced China’s leaders as “butchers,” and promised to end the “most favoured nation” trade status that China had enjoyed since 1980. As president, Clinton proved more circumspect, pursuing a policy of “constructive engagement.” US consumers benefited as cheap Chinese products helped to keep inflation in check during the 1990s. Before leaving office, Clinton signed into law “permanent normal trade relations” between the two countries. The relationship had become too big to fail.

At the time, Beijing had good reason to value American power and Washington’s willingness to use it. Developing trade and investment relationships with potentially volatile emerging states in Africa, the middle east, southeast Asia and Latin America exposed China to risks it had little experience in managing. America’s willingness to play the global policeman helped open and maintain trade routes and sea lanes for Chinese companies. Expanded access to US consumers helped China’s economy create millions of jobs. Washington proved willing (for the most part) to respect Chinese sensitivities on Taiwan, Tibet and Tiananmen Square.

In 2001, China joined the World Trade Organisation: a landmark moment in its embrace of the global status quo. In the years since, the creative destruction that comes with decades of double-digit growth has created big problems inside China: the disparities of wealth between coastal cities and the rest of the country, serious environmental damage and social unrest. To ensure a more “harmonious” rise, a new generation of leaders led by President Hu Jintao and Premier Wen Jiabao has taken a direct hand in managing expansion. The government already relied heavily on state-owned companies to secure access to resources. It now began to use privately owned companies to dominate certain sectors: Yingli and Suntech have taken over the solar-power industry; BYD dominates batteries and cars. Beijing relies on both public and private sectors to manage the pace of growth and the distribution of its benefits. And sovereign wealth funds, created from the country’s enormous reserves of foreign currency—the People’s Bank of China valued the country’s holdings at $2.399 trillion (£1.580 trillion) in December 2009—are used to direct huge flows of investment.

In sum, the Communist party is using markets to create wealth that can be directed as officials see fit. The ultimate motive is not economic but political: to maximise the state’s control of development and the leadership’s chance of survival. It is a model that has so far been strikingly successful—to the extent that China no longer needs to keep a low profile and let the US take the lead. But it is not a system that offers a level-playing field to foreign companies and investors.

***

The signs of decoupling are all around us. In January, Google claimed that its proprietary source code and the Gmail accounts of human rights activists had been targeted in a sophisticated cyber-attack from inside China. In response, the company threatened to quit the Chinese market. It remains unclear whether the Chinese government played a direct role in the attacks, condones them, or is simply unable to stop them. The government promotes “indigenous innovation,” a vaguely articulated plan to encourage homegrown intellectual property and the companies that develop it. Some of that innovation has been stolen. Google’s charges placed the issue of Chinese cyber-espionage in the headlines, but the problem has been building for years. Following the Gulf war in 1991, the Chinese government saw the need to invest in the information warfare capabilities of the People’s Liberation Army. At first, cyber-espionage was mainly confined to the military realm, but in the past three years it seems to have expanded into the corporate world.

Beyond the espionage problem, China’s ambitions have provoked a sharp response from high-tech companies in the US and Europe. They charge that China’s policy of favouring products made with domestically created intellectual property proves that Beijing is no longer even pretending to observe international intellectual property rules. That’s why the Google story is not really about censorship or state persecution of dissidents. It is mainly about Baidu, Google’s main Chinese rival. Baidu already holds the dominant market share within China, and if Google leaves or is forced out, Baidu will benefit the most. Companies such as Baidu have growing influence within China’s state bureaucracy and have also become symbols of pride for the government and public.

In January, the US government announced a plan to sell $6.4bn in weaponry to Taiwan. This kind of deal was sure to provoke an angry response from the mainland, and it did. But this time Beijing added an extraordinary threat: the imposition of sanctions on US aircraft manufacturer Boeing, which dominates China’s airline market, worth $400bn over the next 20 years. Were Boeing to lose this business, some of it would surely fall to European aircraft-maker Airbus. But over time, more of it would move to emerging Chinese companies.

The predicaments of Boeing and Google illustrate how the US and Chinese brands of capitalism are pushing Washington and Beijing towards conflict. For the moment, the governments’ incentives for co-operation outweigh any advantage that either can find in direct confrontation. But the forces that divide them are too large for either side to fully control.

There is also trouble looming over the dollar. As China moves to shift from exports to greater domestic consumption, the need to purchase dollars will lessen and much of the extra cash will flow into the purchase of commodities. America will then have to look elsewhere to make up the difference in financing its debt. This larger shift in the balance of power in the relationship will also empower Chinese hawks to call for greater resistance to US pressure on places like Iran, Burma and Sudan. Chinese state-owned companies have established lucrative commercial relationships with these governments—ties that serve China’s interests. In exchange, China provides these governments with the resources and political cover they need to reject US and European demands for policy change.

***

Back at Davos, tensions were evident during an exchange between Zhu Min, the deputy governor of the People’s Bank of China, and the Democratic congressman Barney Frank of Massachusetts. Zhu was questioned on China’s currency. “It is very important to have a stable yuan… It is good for China and good for the world,” Zhu said. “Could it be stable but a little higher?” Frank asked. The audience laughed. Zhu smiled, unperturbed. No need to explain your strategy when you’re holding a winning hand. Nonetheless, the same dispute broke into the open again in March 2010, when Premier Wen Jiabao slapped down calls by another group of American lawmakers for China to allow its currency to appreciate.

Last autumn, Washington moved against Chinese exports of tyres and steel pipes to protect American companies and jobs in these industries. But the next conflict will extend well beyond trade. In December, Senate Majority Leader Harry Reid sent an open letter to President Hu Jintao in which he accused China of, among other things, pursuing “a policy to undermine American competitiveness… while simultaneously benefiting from open access to the US market” and “rampant intellectual property theft.” There is an abundance of bootleg Windows software in China, for example, something Microsoft has been unable to control; it’s estimated that up to 80 per cent of all software sold in the country is pirated. When congress debates energy policy later this year, Republicans will demand to know why the US should accept binding commitments on carbon emissions that undermine its competitiveness while China refuses to follow suit. In turn, China’s fast-growing blogosphere will ask why free market champions in the US are threatening them with protectionism.

China will not mount a military challenge to the US any time soon. Its economy and living standards have grown so quickly over the past two decades that it’s hard to imagine the kind of catastrophic event that could push its leadership to risk it all. Beijing knows that no US government will support Taiwanese independence, and China need not invade an island that it has largely co-opted already by offering Taiwan’s business elite privileged investment opportunities.

That said, China’s determination to defend its territorial integrity, its ambitions to extend its influence in Asia, and its plan to form new commercial partnerships in far-flung places have given momentum to military plans. With 2.3m soldiers under arms, the People’s Liberation Army is already the world’s largest. Its investments in cyberwarfare technology continue to cause anxiety in Washington. Its military budget is thought to have tripled between 2003 and 2009 to about $70bn. This is only 13 per cent of what the US spends each year, but significant enough to pose future challenges.

Any cold war-type conflict is much more likely to develop over issues of economic security than military confrontation. Charges of Chinese corporate espionage will complicate the efforts of Chinese companies to invest in the US. China will respond with investment restrictions of its own. And western companies will find themselves competing for natural resources across the developing world with Chinese state-owned companies, armed with subsidies and political backing. This is already happening openly in places like Nigeria and Ghana, and there is more subtle competition taking place from Angola to Venezuela to Iraq. China and other authoritarian governments that embrace state capitalism will increasingly direct trade flows toward one another, lowering the trajectory of economic growth in the west. Finally, though China’s military will not offer the US a global challenge, it can certainly take on American forces in Asia.

***

So how should America respond? The country’s cold war experience offers a useful strategy. The stalemate imposed by “mutually assured destruction” that prevented the US-Soviet conflict from igniting created a sense of stability. Today, the US and China are locked in a new form of “mutually assured economic destruction,” a dependence that can force some degree of co-operation even as political, economic and security disputes simmer. America still needs China to help finance its debt. For the moment, China needs access to US consumers to keep unemployment in check and for continuing foreign investment. Even if the Chinese economy becomes more driven by domestic demand, consumers will still want access to foreign-made products. The two sides will be doing business for decades to come.

US officials should do their best to ensure that this “mutually assured economic destruction” continues. But in Washington’s poisonous political climate, populist opportunists will cast engagement as appeasement. With criticism of China from both left and right, those who see the wisdom of deepening mutual dependence will need courage—particularly when China’s leaders criticise US policy to appease hardliners within the leadership, and a restive population.

American (and other foreign) companies doing business in China can take lessons from how multinational oil companies have adapted to a world in which state-owned energy companies control at least 80 per cent of the global oil reserves—by shifting their business models to exploit their remaining comparative advantages. To compete with state-owned energy operations, multinationals now invest in the project management and advanced technology that their rivals can’t yet match. Foreign companies in China should similarly invest more heavily in products with a blazing-fast product cycle, like advanced electronics and videogaming. By the time their Chinese rivals have broken the code on this intellectual property, they will already have a newer model. And given the greying of China’s population, foreign investment will remain welcome in healthcare innovations. There are many such examples.

It is also important for the US government and American companies to invest in those areas where their comparative advantage is most likely to endure. For Washington, that means maintaining US “hard power” advantages. Soft power helped America survive the cold war, and continues to play a crucial role in extending US influence. But over the next several years, hard power will ensure that the US remains indispensable for global political and economic stability. The US now spends more on its military capacity than all potential competitors combined. It outspends China by about eight to one. Even if defence spending were significantly reduced, the US will hold a dominant military position for the foreseeable future, because it will be decades before any rival will prove both willing and able to accept the burdens that come with global leadership. China will continue to expand its influence, particularly within Asia. But it makes little sense for a still developing nation to challenge US hard power outside its immediate neighbourhood—particularly when China’s state-owned oil companies will rely for several decades on oil and gas supplies from unstable parts of the world such as the middle east, the Caspian sea basin and west Africa. In addition, the presence of US troops in Japan and South Korea limits the risk of an Asian arms race. That saves China, Japan, South Korea and India a great deal of money.

Finally, America will have to get by with a little help from its friends. US relations with Japan have been tested over the past year as the Obama administration and the new Democratic party of Japan-led government re-establish the common interests that bind the two countries. The Clinton and George W Bush administrations built closer ties with India; that work should be broadened and deepened. The US should co-ordinate more closely with the EU—and its most influential member states—on ways to create a unified front in trade disputes with Beijing.

Post-cold war US hegemony didn’t last long. But there is no coherent alliance of rising powers to contain the American colossus. Instead, the speed with which ideas, information, people, money, goods and services now cross borders has enabled a host of nations to make a mark on the international stage—just at a moment when the US is overstretched militarily, and its responses to international terrorism have exacerbated global anti-Americanism. And no single relationship will play a larger role in shaping Washington’s response to the messy new order that is now emerging than its increasingly troubled relations with Beijing.

沒有留言:

張貼留言